دانلود کتاب درمان شوپنهاور ترجمه فارسی

 

دانلود فایل

 

 

 

 

معرفی کتاب درمان شوپنهاور
اروین دی یالوم( -۱۹۳۱)، روانشناس امریکایی است.

عمده کتاب‌های یالوم به فارسی ترجمه و با اقبال بسیار مواجه شده است.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

«هرگاه به فردی دارای توانایی‌های ذهنی نادر و والا، حرفه‌ای نامناسب واگذار شود، همچون ظرفی ارزشمند و تزیین‌شده با نقش‌هایی زیبا و بکر است که از آن به جای دیگ در آشپزخانه استفاده می‌کنند.

مسافرت بزرگ خانواده شوپنهاور، در سال ۱۸۰۴ به پایان رسید و آرتور شانزده ساله، اندوهگین و ناراحت، دوره آموزشی هفت ساله را نزد سناتور ینیش، بازرگان مشهور هامبورگ، آغاز و این‌گونه به قولی که به پدرش داده بود، عمل کرد. آرتور با توجه به اجبار برای گام نهادن به زندگی دوگانه، هرچند همه تکالیف مربوط به دوره آموزشی را انجام می‌داد، ولی هر لحظه از اوقات فراغت را پنهانی صرف مطالعه اندیشه‌های بزرگ تاریخ فرزانگی می‌کرد.

نه ماه بعد، رویدادی شگفت‌انگیز شکل گرفت و زندگی آرتور را به شدت تحت تأثیر قرار داد. وضعیت سلامت هاینریش شوپنهاور شصت و پنج ساله، به سرعت در معرض مخاطره قرار گرفت و خیلی زود دارای چهره‌ای زرد، قلبی افسرده، حواسی پرت و جسمی خسته شد. اغلب اوقات، دوستان قدیمی را نمی‌شناخت. در بیستم آوریل ۱۸۰۵، به رغم تشدید بیماری، به فروشگاه بزرگ خود در هامبورگ رفت و از پنجره بالاخانه انبار غله، به رودخانه شیرجه زد. جسد او را چند ساعت بعد، شناور بر آب‌های یخزده پیدا کردند.

همیشه خودکشی، آثاری همچون ضربه ناگهانی، احساس خشم و احساس گناه بر بازماندگان می‌گذارد. آرتور نیز همه این آثار را می‌دید. می‌توان احساسات ناخوش‌آیند فرزند را در آن هنگام، درک کرد. عشق به پدر، تبدیل به اندوه ناشی از فقدان تبدیل شد و رنجشی که از هاینریش داشت، برایش نوعی پشیمانی ابدی همراه آورد. از سوی دیگر، آرتور همواره می‌اندیشید که پدرش به دلیل سنگدلی فراوان، راه او را برای دستیابی به مقام بزرگ فیلسوفان، بسته است».

 

دانلود کتاب درمان شوپنهاور ترجمه فارسی رایگان pdf

دانلود رایگان ترجمه کتاب درمان شوپنهاور pdf

دانلود رایگان کتاب درمان شوپنهاور ترجمه سپیده حبیب

دانلود رایگان کتاب کامل درمان شوپنهاور

دانلود فایل pdf کتاب درمان شوپنهاور

دانلود رایگان کتاب صوتی درمان شوپنهاور

درمان شوپنهاور pdf رایگان

دانلود فایل صوتی کتاب درمان شوپنهاور

 

 

 

 

کتاب «درمان شوپنهاور» نوشته‌ی «اروین د. یالوم» را «سپیده حبیب» به فارسی برگردانده است. این داستان، زندگی روانپزشکی را روایت می‌کند که به سرطان پوست دچار شده است و تصمیم می‌گیرد به مطالعه‌ی نظرات «شوپنهاور» و شرکت در جلسات بحث و بررسی فلسفه‌ی او بپردازد. یالوم در این کتاب نیز همچون رمان «وقتی نیچه گریست» با زبان سحرانگیز داستان، به معرفی اندیشه‌های پیچیده‌ی فلسفی و توصیف فنون روان‌درمانی و گروه‌درمانی می‌پردازد. در توضیح پشت جلد کتاب آمده است: «یالوم در رمان درمان شوپنهاور تصور می‌کند که فیلسوف معاصری به نام فیلیپ که فردی منزوی و به‌‌نوعی رونوشت شوپنهاور است، به یکی از گروه‌های درمانی روان‌‌درمانگر مشهوری به نام جولیوس وارد می‌شود که خود به دلیل رویارویی ناگهانی با سرطان ـ و مرگ خویش ـ به‌ مرور دوباره‌‌ی زندگی و کارش نشسته است. فیلیپ آرزو دارد با به‌‌کارگیری اندیشه‌های شوپنهاور، به یک مشاور فلسفی بدل شود و برای این منظور نیازمند سرپرستی جولیوس است. ولی جولیوس می‌خواهد به کمک اعضای گروه به فیلیپ/شوپنهاور بقبولاند که این ارتباط انسانی ا‌ست که به زندگی معنا می‌بخشد، کاری که هیچ‌کس برای شوپنهاور تاریخی نکرد.»